Убийство в Восточном экспрессе. (2) Агата Кристи
- Ну что ж, - продолжала она. - Теперь вы всё знаете, мсье Пуаро. Что вы собираетесь, предпринять? Если вы должны поставить в известность полицию, нельзя ли переложить всю вину на меня и только на меня? Да, я охотно проткнула бы его кинжалом и двенадцать раз. Ведь он виновен не только в смерти моей дочери и внучки, но и в смерти другого ребенка, который мог бы жить и радоваться. Но и это еще не всё. Жертвами Касетти были многие дети и до Дейзи; у него могли оказаться и другие жертвы в будущем. Общество вынесло ему приговор: мы только привели его в исполнение. Зачем привлекать к этому делу всех? Они все верные друзья - и бедняга Мишель... А Мэри и полковник Арбэтнот - ведь они любят друг друга...
Ее красивый голос эхом отдавался в переполненном вагоне - низкий, волнующий, хватающий за душу голос, многие годы потрясавший ньюйоркскую публику.
Пуаро посмотрел на своего друга:
- Вы директор компании, мсье Бук. Что Вы на это скажете?
Мсье Бук откашлялся.
- По моему мнению, мсье Пуаро, - сказал он, - ваша первая версия была верной, совершенно верной. И я предлагаю, когда явится югославская полиция, изложить эту версию. Вы не возражаете, доктрор?
- Разумеется, - сказал доктор Константин, -
а что касается... э... медицинской экспертизы, мне кажется, я допустил в ней одну-две ошибки.
- А теперь, - сказал Пуаро, - я изложил вам разгадку этого убийства и имею честь откланяться.