Мы в Telegram
Добавить новость
Январь 2010 Февраль 2010 Март 2010 Апрель 2010 Май 2010
Июнь 2010
Июль 2010 Август 2010 Сентябрь 2010
Октябрь 2010
Ноябрь 2010 Декабрь 2010 Январь 2011 Февраль 2011 Март 2011 Апрель 2011 Май 2011 Июнь 2011 Июль 2011 Август 2011 Сентябрь 2011 Октябрь 2011 Ноябрь 2011 Декабрь 2011 Январь 2012 Февраль 2012 Март 2012 Апрель 2012 Май 2012 Июнь 2012 Июль 2012 Август 2012 Сентябрь 2012 Октябрь 2012 Ноябрь 2012 Декабрь 2012 Январь 2013 Февраль 2013 Март 2013 Апрель 2013 Май 2013 Июнь 2013 Июль 2013 Август 2013 Сентябрь 2013 Октябрь 2013 Ноябрь 2013 Декабрь 2013 Январь 2014 Февраль 2014 Март 2014 Апрель 2014 Май 2014 Июнь 2014 Июль 2014 Август 2014 Сентябрь 2014 Октябрь 2014 Ноябрь 2014 Декабрь 2014 Январь 2015 Февраль 2015 Март 2015 Апрель 2015 Май 2015 Июнь 2015 Июль 2015 Август 2015 Сентябрь 2015 Октябрь 2015 Ноябрь 2015 Декабрь 2015 Январь 2016 Февраль 2016 Март 2016 Апрель 2016 Май 2016 Июнь 2016 Июль 2016 Август 2016 Сентябрь 2016 Октябрь 2016 Ноябрь 2016 Декабрь 2016 Январь 2017 Февраль 2017 Март 2017 Апрель 2017
Май 2017
Июнь 2017 Июль 2017 Август 2017 Сентябрь 2017 Октябрь 2017 Ноябрь 2017 Декабрь 2017 Январь 2018 Февраль 2018 Март 2018 Апрель 2018 Май 2018 Июнь 2018 Июль 2018 Август 2018 Сентябрь 2018 Октябрь 2018 Ноябрь 2018 Декабрь 2018 Январь 2019 Февраль 2019 Март 2019 Апрель 2019 Май 2019 Июнь 2019 Июль 2019 Август 2019 Сентябрь 2019 Октябрь 2019 Ноябрь 2019 Декабрь 2019 Январь 2020 Февраль 2020 Март 2020 Апрель 2020 Май 2020 Июнь 2020 Июль 2020 Август 2020 Сентябрь 2020 Октябрь 2020 Ноябрь 2020 Декабрь 2020 Январь 2021 Февраль 2021 Март 2021 Апрель 2021 Май 2021 Июнь 2021 Июль 2021 Август 2021 Сентябрь 2021 Октябрь 2021 Ноябрь 2021 Декабрь 2021 Январь 2022 Февраль 2022 Март 2022 Апрель 2022 Май 2022 Июнь 2022 Июль 2022 Август 2022 Сентябрь 2022 Октябрь 2022 Ноябрь 2022 Декабрь 2022 Январь 2023 Февраль 2023 Март 2023 Апрель 2023 Май 2023 Июнь 2023 Июль 2023 Август 2023 Сентябрь 2023 Октябрь 2023 Ноябрь 2023 Декабрь 2023 Январь 2024 Февраль 2024 Март 2024 Апрель 2024
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
26
27
28
29
30
Блоги |

Колонка Андрея Дьяченко. Фрейдистские фильмы на советском экране

Колонка Андрея Дьяченко. Фрейдистские фильмы на советском экране
Кадр из фильма "Земляничная поляна", реж. Ингвар Бергман (1957) Идеи выдающегося врача-психиатра Зигмунда Фрейда о роли подсознательного в поведении человека и о различного рода комплексах давно полюбились кинематографистам. В СССР учение Фрейда долго не признавали, но некоторые из откровенно фрейдистских фильмов проникли в советский прокат и профессиональные критики оценивали их по тем законам, по которым они были созданы. Но всё ли понял массовый зритель, воспитанный на реалистическом кино? ПУТЕШЕСТВИЕ НА ЗЕМЛЯНИЧНУЮ ПОЛЯНУ В книгах по истории кино советские критики называли фрейдистские фильмы реакционными и заумными. Правда, писать о них разрешалось только профессиональным киноведам или, в крайнем случае, международным обозревателям, посещавшим кинофестивали и знавших мнения западных критиков и зрителей о том или ином фильме. Начиная с 1920-х годов учение Зигмунда Фрейда о подсознательном получило широкое распространение среди художников и кинематографистов. В нашей стране фрейдизм подвергался жесточайшей критике, и это не могло не коснуться кинематографа. Но всё же совсем не показывать ленты о глубинах человеческой психики было нельзя. Кое-что проникло в репертуар советских кинотеатров. Американского режиссёра-фрейдиста Эдуарда Дмитрыка (1908 – 1999) впервые упомянули в СССР лишь в годы перестройки: то, что психоаналитические притчи снимает режиссёр с украинскими корнями, было более чем необычным. Наверное, нельзя слишком уверенно пользоваться термином фрейдистское кино, так как мировоззрение многих великих режиссёров было эклектичным. Однако можно вычленить некоторые общие закономерности. На экране часто возникали сцены снов и детских переживаний героев. Монтаж фильмов был ассоциативным – зрителя переносили в прошлое. Мятущиеся герои воевали с собственной личностью, собственным подсознанием, видели в зеркалах своих двойников и разговаривали сами с собой… Фильм Ингмара Бергмана “Земляничная поляна” (1957) быстро стал одной из любимейших картин советской интеллигенции. Зрители увидели на экране очень необычный подход к идее старения, человеческого опыта… Образ умного и гуманного учёного Исаака Борга, профессора медицины (его сыграл ветеран шведской кинематографии Виктор Шострём) подан режиссёром с такой выразительной силой, что зритель проникается его эмоциями. Борг едет в Стокгольм получать почётное звание и по пути предаётся воспоминаниям. Он видит свою юность, вспоминает экзамен на звание врача (откровенно сюрреалистическая сцена была шоком для наших зрителей). Память пожилого профессора уносит его в далёкое прошлое, и он начинает размышлять, всё ли было правильно в этом прошлом. Мотив больной памяти разработан Бергманом с большой глубиной. Визитной карточкой фильма был кадр с изображением часов без стрелок (этот кадр был почти скопирован в советском фильме “Самый медленный поезд”) – образ остановившегося времени стал выразительной кинематографической метафорой. Кинорежиссёр коммунистических взглядов Пьер-Паоло Пазолини (1922 – 1975) активно объединял в своих фильмах идеи Маркса и Фрейда. В фильме “Царь Эдип” (1969) на фоне древнегреческого ландшафта вдруг совершенно неожиданно зазвучала русская революционная песня “Вы жертвою пали”. В фильме “Птицы большие и малые” появлялся… черный ворон, которому, казалось бы, место в экранизациях Эдгара По, но пазолиниевский ворон совершенно неожиданно говорит: “Я живу в стране Идеология, на улице Карла Маркса”. Этот идеологический ворон идёт вслед за героями фильма. Во многих зарубежных фильмах, вскрывавших подсознательные комплексы, упоминались Ленин, Горький, Достоевский, а в 1970-е годы всё чаще – Троцкий, Распутин и Сталин. Советским чиновникам от кино это крайне не нравилось, и они избегали обсуждения фильмов, в которых фрейдизм смыкался с марксистской, а то и с советской идеологией. Хотя вообще нигде не упоминать таких мастеров экрана, как коммунист П.-П.Пазолини, в СССР было нельзя. О Пазолини писали, причем в самом положительном и даже почтительном тоне, но его насыщенные аллегориями и символами фильмы у нас не шли. СТРАДАНИЯ КРОНПРИНЦА РУДОЛЬФА Картина английского режиссёра Теренса Янга “Майерлинг” (1968) покорила зрителей актёрской игрой и эффектными массовыми сценами. История двойного самоубийства кронпринца Австрии Рудольфа Габсбурга и его молодой возлюбленной Марии Ветсеры не раз переносилась на экран. Но ранее делался акцент на самой тайне самоубийства, а Т.Янг предложил свою версию случившегося: принц Рудольф (его прекрасно играет Омар Шариф) одержим любовным чувством к… собственной матери и это объясняет его неприязнь к отцу – императору Францу-Йосифу (актер Джеймс Мейсон). Одна за другой на экране возникают конфликтные сцены. Рудольф равнодушен к собственной жене, бьёт её, и когда в его жизни появляется настоящая любовь – прекрасная Мария Ветсера, это становится для Рудольфа настоящим крахом, ведь для него существует лишь одна женщина – его мать. Появление красавицы Марии Ветсеры вносит сумятицу в его жизнь и приводит к трагедии. В фильме есть сцена охоты, в которую включён выразительный кадр – образ косули на белом снегу. Последователи Фрейда нередко подчеркивали, что животные свободнее чем люди, их инстинкты ничем не скованы. Охотники травят их, но у зверя хотя бы есть последняя возможность убежать, а куда бежать из императорского дворца? “Майерлинг” имел зрительский успех в СССР. Его приняли за костюмную мелодраму о красивой жизни богатых аристократов, и мало кто разглядел в ней отголоски фрейдовского учения. Эпизод с косулей на снегу “расшифровали” только кинокритики. Киноведы наскоро объясняли в статьях, что такое эдипов комплекс, почему на экране появилась косуля, но пытались привлечь основное внимание зрителя к проблеме кризиса монархии и крушения буржуазного уклада. ГОРЬКАЯ УЧАСТЬ МОЛОДОГО КОНФОРМИСТА Ни один зарубежный фильм не спровоцировал такого скандала, какой вызвал фильм Бернардо Бертолуччи “Конформист” (1970, выход в советский прокат в 1976 году). Фильм поставлен по известному роману Альберто Моравиа. Итальянский служащий Клеричи (Жан-Луи Трентиньян) мучается комплексом вины из-за того, что в детстве пережил домогательства со стороны педофила – личного шофера семьи. В целях самозащиты мальчик выстрелил в извращенца и потом всю жизнь считал, что убил человека. Изломанная психика стала причиной участия слабовольного Клеричи в убийстве известного учёного-антифашиста (у него есть кличка Смердяков – прямая отсылка к Достоевскому). В конце фильма Клеричи встречает бывшего шофёра, который, оказывается, всё же не был убит мальчиком, и грех спадает с души, но психологическая травма остается у героя на всю жизнь. В СССР картину сократили на 30 минут экранного времени, перемонтировали и выпустили в прокат в чёрно-белой копии (именно после этого в жаргоне кинокритиков появилось словосочетание “обесцветить фильм”). Ключевая сцена фильма – убийство подростком атакующего его педофила – была полностью вырезана. Бертолуччи не поверил в это, и в 1977 году приехал на Московский международный фестиваль со своим новым фильмом “Двадцатый век”. “Конформист” ещё шёл на окраинах Москвы. Режиссёр отправился на трамвае в один из маленьких кинотеатров и, наконец, увидел прокатный вариант своего творения. Его гнев был беспредельным. Бертолуччи хотел судиться с редактором фильма, но это ни к чему не привело. Впрочем, зрители об этом не знали. Фильм, пропитанный идеями Достоевского о больной совести, показался им малопонятным и неинтересным. Многие зрители и не догадывались, что он был цветным. Вскоре он вышел из проката. Показ полной версии фильма в кинотеатре “Спартак” в годы перестройки стал событием в культурной жизни Ленинграда. БЕСПРИЧИННЫЕ СТРАХИ В ПУСТЫНЕ Лента Валерио Дзурлини “Пустыня тартари” (1976) снята по роману Дино Буццати. Она выдержана в жанре философской притчи о психологии страха. Действие происходит в крепости, личный состав которой одержим страхом перед врагом. Всех офицеров играют звёзды европейского кино и фильм вполне может смотреться как актерский, если бы не мощная философская основа. В начале фильма в крепость прибывает молодой лейтенант Дрого (Жак Перрен), не подозревающий, что гарнизон охвачен мрачными предчувствиями. Офицеры ждут нападения врага, который никак себя не проявляет и не виден на горизонте. Но обитатели крепости буквально скованы ужасом предчувствия. Можно сказать, что этому леденящему чувству страха посвящён весь фильм. Пейзажи, окружающие крепость, придают восприятию ленты особый драматизм. Тонкая игра света и теней способствовала нагнетанию психологического напряжения. Критики писали, что идея военной истерии тонко растворена в атмосфере нереального. Лента стала одним из самых талантливых воплощений подсознательных комплексов в искусстве кино. СЫН ПОЛКА ВИДИТ СНЫ Выдающийся советский режиссёр Андрей Тарковский (1932 – 1986) всячески открещивался от любых видов причастности к фрейдистскому кино. И вообще Фрейда не почитал. Но всё же зарубежные критики нашли в его фильмах “эдипов комплекс”, отражение подсознательного и острейшие конфликты личности и общества, преломленные через подсознание. Фильм “Иваново детство” (1962) сразу же обратил на себя внимание зарубежных критиков. Юный разведчик Иван воплощал детство, искалеченное войной. Мальчик видит сны, в которых гитлеровцы убивают его мать. В нем клокочет жажда мести, мгновенно превратившая его во взрослого человека. Это было необычно для советского кино, и у фильма, имевшего огромный успех, все же появились недоброжелатели, которые пытались свести счеты с дебютантом, сразу снискавшим мировую славу. Иван ничем не напоминал традиционный типаж “сына полка”, заявленный в советских военных повестях. Иван Бондарев – ребёнок с исковерканной психикой, ожесточённо мстящий врагам, убившим его мать. Картина воспринималась прежде всего как психологический фильм о ребёнке, лишённом детства. Тарковский переписал оригинальный сценарий и решил изменить стилистику задуманного ранее фильма, включив в повествование… сны главного героя. В мирных снах Ивана присутствует мать и есть место небу и солнцу. Но драматизм войны лишил его всего этого. Мальчик стал свидетелем убийства матери и эта трагедия также визуализируется в снах. Тарковский подчёркивает, что ребёнок на войне – это страшная трагедия. В финале должен был появиться повзрослевший Иван, оставшийся в живых и едущий в поезде вместе с беременной женой. Но режиссер выбрал трагический конец. Известно, что Тарковский не любил и недооценивал З.Фрейда и никому не позволял называть себя фрейдистским режиссером. И действительно, режиссер номер один нашего кино был уникален и неповторим. Он читал многих европейских и восточных философов, интересовался итальянским Возрождением, Индией и Китаем. Открестившись от статуса фрейдистского режиссёра, Андрей Тарковский уделял колоссальное внимание проблемам подсознательного. Герой научно-фантастического фильма “Солярис” (1972) Крис Кельвин мучается “больной совестью”, его преследуют призраки прошлого. Автор романа Станислав Лем, оставшийся недовольным экранизацией, сказал, что Тарковский сделал из его книги русское “Преступление и наказание”. Так ли это? Возможно, так оно и есть. Но (учитывая мировой успех ленты) разве это плохо? ФРЕЙДИСТСКИЕ КОМПЛЕКСЫ В ИНТЕРЬЕРЕ Лукино Висконти (1906 – 1976) долгие годы был представлен в советском прокате только одним фильмом – “Рокко и его братья”. И лишь в 1978 году, во время дней Венеции в Ленинграде было объявлено о том, что в прокат выходит новый фильм “Семейный портрет в интерьере”. К сожалению, лента была лишена многих красивых кадров, в основном, связанных с показом обнаженного тела. К счастью, сегодня в Интернете доступна полная версия картины. Пожилой интеллигентный профессор (эту роль прекрасно играет Берт Ланкастер) совершенно неожиданно сталкивается с представителями молодого поколения, один из которых (его играет Хельмут Бергер) привлекает его внимание. Профессор беседует с ним и вдруг ощущает, что обновленный мир живет совсем другими идеями. Его мучает комплекс вины из-за несделанного и несбывшегося, преследуют образы прошлого. Он постоянно вспоминает свою мать. Резкий контраст между размеренным бытом профессора и бурной жизнью студентов-анархистов делает фильм остро социальным: пожилому интеллигенту с классическим образованием не понять, чего хотят студенты-радикалы, зачем нужны преобразования. Интересно, что в Ленинграде распространялись слухи, будто у фильма есть ещё одна сюжетная линия, связанная с юностью профессора. Говорили, что в фильме были кадры, в которых юный профессор встречается с героем, похожим на персонажа, сыгранного Хельмутом Бергером. И опять заговорила больная память… Но эти слухи не оправдались, хотя в условиях жесткой цензуры вполне естественно, что возникали всякие домыслы о том, какие эпизоды могли быть вырезаны из зарубежных фильмов... Смысл ленты поняли далеко не все. При этом зрителя тронула внутренняя жизнь профессора, его сны и воспоминания. Ему уже не вписаться в современную жизнь, он слишком прочно связан с прошлым. Герой фильма находится во власти воспоминаний, мешающих ему постичь современность. Критики увидели в этом кризис традиционной культуры, уродующий человеческое сознание. МАЛОПОНЯТНО И НЕЖИЗНЕННО Советские зрители мало знали о подсознательном и бессознательном, и фильмы, основанные на этих идеях, нередко встречали резкое социальное неприятие. Во время показов оригинальных копий фильмов в рамках Московского международного кинофестиваля зрители толпами покидали залы и вслух сожалели о потраченных на билеты деньгах. Нестандартное поведение героев нередко вызывало смех. Если в фильме имел место переход от реальности к сну, некоторые зрители вслух спрашивали во время сеанса “Это ему снится?” И ждали ответа с задних рядов. Зарубежные режиссёры не раз предлагали советским кинематографистам устроить дискуссии о фрейдомарксистском кино, о возможностях объединения разных идеологий в одном и том же фильме. Но такие дискуссии возникали редко и были закрытыми. В печати о них не сообщалось. Ленинградцы проходили мимо Дома писателей или Дома журналистов и не знали, что, допустим, за несколько дней до этого в этих стенах шли острейшие дискуссии, на которых наши критики доказывали, что наше кино не хуже и рекомендовали итальянцам и французам посмотреть В.Рубинчика и Л.Осыку. Хорошо бы сегодня, когда Бертолуччи и Феррери уже нет в живых (умышленно называю режиссеров, которые действительно побывали в городе на Неве во времена СССР), опубликовать видеозаписи этих дискуссий или протокольные записи. Но ведь и о том, что режиссёр фрейдистского направления Пьер-Паоло Пазолини приглашал на роль Иисуса Христа советского поэта Евгения Евтушенко, нигде не писали. Андрей Дьяченко - переводчик, член Международной ассоциации искусствоведов. С 1991 года регулярно выступает с лекциями в Санкт-петербургском Доме ученых в рамках постоянно действующего семинара по истории Петербурга по темам “Зарубежные художники в Петербурге – Ленинграде” и “Зарубежные писатели в городе на Неве”. С 2004 года по 2010 год работал редактором Отдела силуэтных миниатюр Московского Музея народной графики (заведующая отделом – Руденко Л.Л.). Собранные А.Дьяченко произведения силуэтной графики, в разные годы переданные в отдел, после ликвидации отдела взяты на хранение московской средней школой им. Пушкина. С 2005 по 2011 год входил в редакционную коллегию журнала “Петербургский коллекционер” (главный редактор – О.А.Сыромятников). Важнейшие кураторские проекты А.Дьяченко – выставка работ художника Константина Сницаря (Дом ученых, 2005 год), книжно-журнальная выставка “Обри Бердслей и его эпоха” и мини-выставки - “Силуэтная книжная обложка” (ДК Суздальский, 2007 год) и “Тень, абрис, силуэт” в художественной открытке (Галерея Третьякова, СПб, 2008). А.Дьяченко является автором книг “Искусство ГДР” (1985), “Альфонс Муха и Россия” (“Роза мира”, 1998 год) и “Тост за Пушкина” (издание Общества любителей миниатюрной книги, 1999 год), а также одной из глав коллективной монографии “Александр Сокуров”. В настоящий момент готовится к печати книга “Зарубежный почтовый дизайн” (частично опубликована в Интернет). Под редакцией А.П.Дьяченко вышли в свет книги “Санкт-Петербург” (в которой он был редактором английского текста; издана “Библиотекой “Звезды” в 1991 году), буклет на английском языке “Резьба по кости мамонта”, а также воспоминания художника А.Давыдова “Тринадцатая тетрадь” (Библиотека журнала “Нева”, 2003). Всего им опубликовано свыше 500 статей по изобразительному искусству России и зарубежных стран, а также художественной литературе. Помимо этого им опубликованы переводы с английского и немецкого языков. Среди изданий, вышедших на английском языке в переводе А.Дьяченко книги В.Худолея “Слово и штрих. Экслибрисная Пушкиниана” (!999) и “Экслибрис Серебряного века” (1998), а также очерк о художнике Ю.Ноздрине. Статьи А.Дьяченко по изобразительному искусству в разные годы переводились на английский, немецкий, французский, украинский и финский языки. Кроме того, автор имеет ряд работ, изначально написанных на английском языке и опубликованных в Великобритании.
Ria.city

Читайте также

Блоги |

Симфонический оркестр филармонии Якутии дал концерт в Пскове. ФОТО

Блоги |

Ремонт семи мостов начнут в Псковской области в рамках нацпроекта

Блоги |

Врач-гигиенист сети клиник «Мегастом» Ольга Жидких: как правильно ухаживать на полостью рта и зубов

Новости России

Замена труб канализации в Московской области

Диетолог Васильева назвала полезные для людей «серебряного» возраста виды мяса

Более 100 студентов посетило СЛД Курск в рамках акции «Неделя без турникетов»

Шоу мыльных пузырей показали маленьким пациентам онкодиспансера Подмосковья

Авторские новости

Шапки женские на Wildberries — скидки от 398 руб. (на новые оттенки)

Компания ICDMC стала победителем престижной премии в сфере ЗОЖ – Green Awards 2023/24

Более 100 студентов посетило СЛД Курск в рамках акции «Неделя без турникетов»

Врач-гигиенист сети клиник «Мегастом» Ольга Жидких: как правильно ухаживать на полостью рта и зубов

Moscow.media

News24.pro и Life24.pro — таблоиды популярных новостей за 24 часа, сформированных по темам с ежеминутным обновлением. Все самостоятельные публикации на наших ресурсах бесплатны для авторов Ньюс24.про и Ньюс-Лайф.ру.

Разместить свою новость локально в любом городе по любой тематике (и даже, на любом языке мира) можно ежесекундно с мгновенной публикацией самостоятельно — здесь.

Персональные новости

Музыкальные новости
Михаил Кутушов

Компания ICDMC стала победителем престижной премии в сфере ЗОЖ – Green Awards 2023/24

Авто в России и мире

Добровольческий форум «ПРО-защита» собрал 150 псковских школьников

В Волоколамске объявлен аукцион на выполнение работ по благоустройству кладбищ

В Дубне устранили подтопление дворовой территории на улице Свободы

Мотосезон открыли в Подмосковье

Экология в России и мире

Спорт в России и мире

Новости тенниса
Арина Соболенко

Соболенко: я предпочитаю смотреть мужской теннис, а не женский



Laura Dern Is the Star of Roger Vivier’s New Short Movie

Ryan Poles Needs A Last-Minute Review Of His Quarterback Scouting Notes To Ensure Nothing Is Missed

Paige Spiranac puts on busty display in plunging top as she lists the ‘things that drive me crazy’

India unveils Gukesh as its youngest challenger in chess history