Блоги |
Сакура жизни Валентина Моляко
На фото Валентин Алексеевич Моляко сажает сакуру под окнами своей лаборатории психологии творчества в киевском Институте психологии им. Г.С.Костюка. Он обожал Японию и был счастлив, когда в 1972 году побывал на Международном психологическом конгрессе в Токио. И ушел он 28 марта, в дни пика цветения сакуры. Японцам только что взорвавшаяся во всем великолепии своей кроны и уже дней через десять облетающая сакура напоминает о скоропалительности прекрасного. Но именно в этой скоропалительности - залог того, о чем пишет Ямабэ-но Акахито: Когда бы вишни дивные цветы Средь распростёртых гор всегда благоухали День изо дня, Такой большой любви, Такой тоски, наверно, мы б не знали! Валентин Моляко - это именно такая любовь и такая тоска. И такая жизнь. Продолжающая дарить жизнь живущим. А многим еще и подарит, - если они не успокоились, не упокоились при жизни. К слову, поэзию психолог Валентин Моляко назвал "скорой помощью души". Как бы хотелось, чтобы такой была и психология. Впрочем, у поэта Валентина Моляко она была именно такой. Владимир Кудрявцев Валентин Моляко Я проведу вас до калитки… Я проведу вас до калитки в большой, залитый солнцем, сад. Своих стихотворений свитки я вам оставить буду рад. Там, за деревьями густыми, среди струящейся листвы руками вправду неземными моих страниц коснетесь вы. Там, средь азалий и камелий, среди душистых орхидей прочтете исповедь сомнений, раздумий грустных и страстей. В саду лишь замок будет тихо на вас в своей тени взирать, и ласточки над вами лихо все время будут пролетать. Глаза наполнятся стихами и, может быть, какой-то стих построит мостик между нами – пусть лишь один, один из них. А там – рукой подать до встречи. Я буду эту встречу ждать, когда ваш сад покроет вечер, а нас покроет благодать. Я оборву фантазий нитку, и правду вам скажу сейчас: я все придумал – сад, калитку, я все придумал... но не вас.