Добавить новость
Январь 2010 Февраль 2010 Март 2010 Апрель 2010 Май 2010
Июнь 2010
Июль 2010 Август 2010 Сентябрь 2010
Октябрь 2010
Ноябрь 2010 Декабрь 2010 Январь 2011 Февраль 2011 Март 2011 Апрель 2011 Май 2011 Июнь 2011 Июль 2011 Август 2011 Сентябрь 2011 Октябрь 2011 Ноябрь 2011 Декабрь 2011 Январь 2012 Февраль 2012 Март 2012 Апрель 2012 Май 2012 Июнь 2012 Июль 2012 Август 2012 Сентябрь 2012 Октябрь 2012 Ноябрь 2012 Декабрь 2012 Январь 2013 Февраль 2013 Март 2013 Апрель 2013 Май 2013 Июнь 2013 Июль 2013 Август 2013 Сентябрь 2013 Октябрь 2013 Ноябрь 2013 Декабрь 2013 Январь 2014 Февраль 2014 Март 2014 Апрель 2014 Май 2014 Июнь 2014 Июль 2014 Август 2014 Сентябрь 2014 Октябрь 2014 Ноябрь 2014 Декабрь 2014 Январь 2015 Февраль 2015 Март 2015 Апрель 2015 Май 2015 Июнь 2015 Июль 2015 Август 2015 Сентябрь 2015 Октябрь 2015 Ноябрь 2015 Декабрь 2015 Январь 2016 Февраль 2016 Март 2016 Апрель 2016 Май 2016 Июнь 2016 Июль 2016 Август 2016 Сентябрь 2016 Октябрь 2016 Ноябрь 2016 Декабрь 2016 Январь 2017 Февраль 2017 Март 2017 Апрель 2017
Май 2017
Июнь 2017 Июль 2017 Август 2017 Сентябрь 2017 Октябрь 2017 Ноябрь 2017 Декабрь 2017 Январь 2018 Февраль 2018 Март 2018 Апрель 2018 Май 2018 Июнь 2018 Июль 2018 Август 2018 Сентябрь 2018 Октябрь 2018 Ноябрь 2018 Декабрь 2018 Январь 2019 Февраль 2019 Март 2019 Апрель 2019 Май 2019 Июнь 2019 Июль 2019 Август 2019 Сентябрь 2019 Октябрь 2019 Ноябрь 2019 Декабрь 2019 Январь 2020 Февраль 2020 Март 2020 Апрель 2020 Май 2020 Июнь 2020 Июль 2020 Август 2020 Сентябрь 2020 Октябрь 2020 Ноябрь 2020 Декабрь 2020 Январь 2021 Февраль 2021 Март 2021 Апрель 2021 Май 2021 Июнь 2021 Июль 2021 Август 2021 Сентябрь 2021 Октябрь 2021 Ноябрь 2021 Декабрь 2021 Январь 2022 Февраль 2022 Март 2022 Апрель 2022 Май 2022 Июнь 2022 Июль 2022 Август 2022 Сентябрь 2022 Октябрь 2022 Ноябрь 2022 Декабрь 2022 Январь 2023 Февраль 2023 Март 2023 Апрель 2023 Май 2023 Июнь 2023 Июль 2023 Август 2023 Сентябрь 2023 Октябрь 2023 Ноябрь 2023 Декабрь 2023 Январь 2024 Февраль 2024 Март 2024 Апрель 2024 Май 2024 Июнь 2024 Июль 2024 Август 2024 Сентябрь 2024 Октябрь 2024 Ноябрь 2024 Декабрь 2024 Январь 2025 Февраль 2025 Март 2025 Апрель 2025 Май 2025 Июнь 2025 Июль 2025 Август 2025 Сентябрь 2025 Октябрь 2025 Ноябрь 2025 Декабрь 2025 Январь 2026 Февраль 2026 Март 2026 Апрель 2026
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Блоги |

"Переводчики и переводы в России конца XVI - начала XVIII столетия" (2019)

Переводчики и переводы в России конца XVI - начала XVIII столетия [Текст] : материалы междунар. науч. конф. / Институт российской истории Российской академии наук. – Москва , 2019 . — 236 с. ISBN 978-5-8055-0364-2.

В издании публикуются материалы, подготовленные к научной конференции, которая проходила 12—13 сентября 2019 г. в Москве. В статьях и тезисах докладов участников конференции подняты проблемы перевода иностранных текстов в России конца XVI — начала XVIII столетия, вопросы отражения личности переводчиков в различных типах источников, исследованы методы их работы, реконструированы биографии. Книга предназначена историкам, студентам исторических специальностей и всем интересующимся историей России.



Содержание

Статьи и тезисы

Т.А. Базарова. Переводчики русских послов в Стамбуле в начале XVIII в. ...... 9
Л.А. Беляев. Переводчики и книжники из Западной Европы в лапидарной эпиграфике России XVI—XVII вв. ..................... 16
А.В. Беляков. Переводчик Посольского приказа Михаил Корнильев Сахарников ....................................................................... 21
Н.А. Болдырева. Исайя, «сотрудник Епифания Славинецкого», и «Британия» Уильяма Кемдена
(о некоторых особенностях перевода «Космографии Блау» для патриарха Никона) .......................... 26
А.В. Виноградов. Переводчики Посольского приказа Степан и Вельямин Степановы в дипломатии Бориса Федоровича Годунова ........ 32
Е.Н. Горбатов. Переводчики в боярских списках 1620—1670-х гг. .................. 40
А.Г. Гуськов, И. Майер. Новые данные о переводчике Посольского приказа Леонтии Гроссе .................................................................... 45
Е.И. Кислова. Династия Постниковых: знатоки иностранных языков и переводчики конца XVII — XVIII в. ...................................... 53
О.Е. Кошелева. Богдан Лыков (кон. XVI в. — 1648 г.) — переводчик Посольского приказа. Реконструкция биографии .................. 59
Д.В. Лисейцев. «Свой среди чужих, чужой среди своих»: переводчики Посольского приказа на службе в Великом Новгороде
во втором и третьем десятилетиях XVII в. ................................ 64
И. Майер, О.В. Русаковский. «Книгa лошадиного учения» Антуана де Плювинеля в русском переводе 1670 г. ......................................................... 70
И. Майер. Откуда был родом переводчик Иван Тяжкогорский? Историографические и лингвистические аргументы .............. 76
М.В. Моисеев. Тенешевы-Бакшеевы: семья переводчиков и толмачей второй половины XVI в. ............................................................ 83
О.Я. Ноздрин. Посольские службы Пола Стерлинга ....................................... 88
З.Е. Оборнева. Приезд иерусалимского патриарха Паисия в Россию в 1649 г. Греческие переводчики и толмачи .............................. 90
Т.А. Опарина. Военный, толмач и московский дворянин — смена социальных статусов Николая Дмитриева Селунского ........... 96
Т.В. Пентковская. Феофан Чудовский как переводчик ....................................... 106
А.А. Преображенская. Переводные цитаты из Августина Аврелия в сочинениях Симеона Полоцкого ................................................................ 111
П.И. Прудовский. Переводчики цесарского языка Посольского приказа за работой ................................................................................ 115
Е.А. Рыбина. Три внештатных переводчика Посольского приказа и одна подпись на французской грамоте ............................... 118
А.С. Севостьянов. Жалование переводчиков Посольского приказа в начале Северной войны ...................................................................... 123
А.А. Селин. Олфер Северов: переводчик новгородского Разряда в 1611—1617 гг. ......................................................................... 128
Д.В. Сень. Толмачи и переводчики в деятельности воеводской администрации Азова (конец XVII — начало XVIII в.) ......... 134
А.С. Смирнова. Источники цитат из латинских авторов в «Кратком руководстве к красноречию» (1748) М.В. Ломоносова .......... 143
Л.Б. Сукина. О малоизвестной стороне деятельности переводчиков и справщиков в петровской России: «Служба Богородице
Грузинской» архиепископа Афанасия Холмогорского и Ф.П. Поликарпова-Орлова .................................................. 148
Л.А. Тимошина. Переводчики и делопроизводство Посольского приказа в XVII в. .......................................................................... 154
А.И. Филюшкин. Переводы ливонских документов XVI в. в дипломатической практике России XVI—XVIII вв. ............ 160
В.Г. Ченцова. Сивиллино «краеграние» в переводе Николая Спафария ..... 164
Л.А. Черная. Принципы перевода зарубежной литературы в петровское время ................................................................................ 170
О.В. Чумичева. Переводы «Слов Иоанна Дамаскина о иконах» в русской традиции .................................................................................. 176
О. Янссон. Иван Максимов — переводчик «Двора цесаря турецкого» .... 179

Просопографические материалы

А.В. Беляков, А.Г. Гуськов, Д.В. Лисейцев, С.М. Шамин. Переводчики Посольского приказа в XVII в.: персональный состав (предварительные данные) ................. 187
А.В. Малов, О.С. Смирнова. Переводчики и толмачи вне Посольского приказа в 1613—1621/22 годах: по расходным книгам Казенного двора ............................ 209
К.С. Худин. Переводчики и толмачи Аптекарского приказа в конце XVI — первой половине XVII в. Материалы к биографиям ......... 229

Список сокращений .................................................................... 233
Сведения об авторах .................................................................... 234

Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky
Ria.city

Читайте также

Авто |

Какие мотоциклы изменят рынок в 2026: новые технологии и неожиданные премьеры

Авто |

В Петербурге стартовали испытания новых электробусов большого класса на маршруте

Авто |

Названы шесть доступных полноприводных кроссоверов, которые «почти не ломаются» и удивляют надежностью

Новости России
Moscow.media

News24.pro и Life24.pro — таблоиды популярных новостей за 24 часа, сформированных по темам с ежеминутным обновлением. Все самостоятельные публикации на наших ресурсах бесплатны для авторов Ньюс24.про и Ньюс-Лайф.ру.

Разместить свою новость локально в любом городе по любой тематике (и даже, на любом языке мира) можно ежесекундно с мгновенной публикацией самостоятельно — здесь.