Блоги |
Императорская семья Японии на церемонии Первого чтения стихов-вака года
Вслед за недавним Первым научным чтением года, 16 января 2020 года в императорском дворце в Токио, состоялась традиционная церемония Первого чтения стихов-вака года.
Думаю, вы уже поняли, что японцы считают, как год начнёшь, так он и пройдёт! :)
Темой стихотворной церемонии стало слово 望み (нодзоми, "надежда", "желание").
На стихотворной церемонии ВПЕРВЫЕ ЗА 17 ЛЕТ присутствовала императрица Масако.
Для проведения церемонии специальная комиссия Академии искусств выбирает лучшие стихи-вака, написанные любителями традиционной японской поэзии со всей Японии и даже из зарубежной японской диаспоры.
Ежегодно выбирают слово-тему, которое необходимо использовать в своём стихотворении.
Свои произведения по заданной теме пишут монарх, его супруга, наследный принц, наследная принцесса, взрослые дети императора. Принц и принцесса Акишино, таким образом, ежегодно представляли публике свои стихи-вака в эру Хэйсэй.
Стихитворения-вака читают специальные чтецы. Ну, как читают...
Когда читают стихотворение, его автор поднимается и стоит, чтобы все его видели.
Говорят, именно по причине того, чтобы её не разглядывали во время чтения стихов, тогда ещё кронпринцесса Масако и игнорила церемонию, начиная с 2003 года.
Когда читают стихи монарха, в знак уважения встаёт весь зал.
Авторы-простолюдины, в красивых кимоно, задвинуты в задний ряд, за спины чиновников министерства культуры.
Так что во вставании авторов есть своя логика!
Принцесс стало на одну меньше, по сравнению с предыдущей церемонией.
Принцесса Микаса-но-мия Ёко отсутствует, простыла.
Видео:
https://www.youtube.com/watch?v=aTjtVnjAsxw
https://www.youtube.com/watch?v=6XEqOusilBQ
Церемония целиком, 82 минуты:
https://www.youtube.com/watch?v=aTjtVnjAsxw
Перевод стихотворений императорской четы, принца и принцессы Акишино на англ. язык (сайт Кунаичо)
Копируя этот материал на другие сайты, не стесняйтесь давать ссылку на сообщество ru_royalty