Поход в грузинский ресторан обернулся позором для мамы… и подарком от шефа
Мой сын (наше ВСЕ) – страстный приверженец пельменей. С того первого раза, как он их попробовал, у меня спасения нет. Приходится готовить постоянно. Уже договорились – 2-3 раза в неделю! Я же работаю, а кормить любимых мужчин магазинной пельменной лажей – ниже уровня моего достоинства.
Не мудрено, что настал тот день и час, когда пельмени уже достали, и мы предложили нашему ВСЕ вареники. Разные!!!
Ему понравилось! С картошкой, творогом, вишней… Лепили оптом. У нас в морозилке уже две полки пельмешкам и вареникам отведены!
Договорились так: едим день через день. Один раз на ужин пельменьки, второй — что-то другое. На третий – вареники (Но суп на обед – святое и недвижимое!). А каждый четвертый день – я готовлю, что хочу.
На это чаще всего сцена была такая: муж съел все, я тоже. А наше ВСЕ поколупало, пару кусочков в рот закинуло, чтобы отстали, сказало – а пельмени все равно лучше. А потом муж все доел до крошки.
Кстати – итальянская паста сыну не нравится вообще! У меня уже есть подозрения – он ли мой? Может, подменили в роддоме? Шучу, конечно, но я бы макароны ела в любом виде.
Вот один раз, задолбавшись от пельменей опять, я решила сделать хинкали. Самые настоящие, как меня научил мой первый парень.
Он сейчас шефом в одном из Лондонских грузинских ресторанов. Любовь у нас была большая. Но мои родители были категорически против. Ну и ладно! Я не сожалею – у меня сейчас самая лучшая семья!!!
Короче. Налепила я хинкали. Получились они так себе. Но, малой ВСЕ от них прибалдел, сказал – на уровне пельменей почти.
Я поскромничала, типа, это жалкое подобие, вот поведу тебя в грузинский ресторан, там и увидишь, что такое настоящие грузинские хинкали!
В ресторан мы пошли где-то черед месяц или больше. Как мимо проходили, так и зашли.
Сели за свободный столик. Подходит официантка:
– Что заказываете?
Мне, конечно, курицу сациви – обожаю! Официантка обращается к моему кавалеру:
– А Вы, молодой человек, что закажете? Молодой человек на полном серьезе и важности, во весь голос заявляет:
– Я заказываю?! Какули!
Официантка явно впала в ступор. Я тоже. И соседняя публика с нами.
Официантка через минуту, как все шарики и ролики в ее голове по три раза прокрутились, уточняет?
– Что заказываете?
– Какули! Настоящие грузинские КАКУЛИ! Мама, помнишь, ты мне обещала?!
На меня нападает истерический смех. Я уже понимаю, что ребенок 4-х лет хочет настоящие грузинские хинкали, но ничего из себя выдавить не могу – просто давлюсь смехом. Когда отпустило – объясняю суть заказа.
Пока готовят, спрашиваю: а почему какули?! Пояснения меня убили наповал!!!
Ты же сама учила, как запоминать слова! Связать их со знакомыми, похожими словами. Вот к слову «хинкали» у меня нашлось только «какули» (это я перевожу с его детского языка).
И когда тетя-официантка обратилась лично к нему, малыш просто забыл все и выдал ассоциацию.
Вот так в грузинской кухне появилось новое блюдо. А от шеф-повара нам был подарок — за «какули». Сказал – никогда так не смеялся. Такого шикарного сациви я не ела в жизни!