rznzkncnlnstbch
Как разговаривать на кавказском, не зная языка.
Не знаю как сейчас, а раньше телефонная связь в армии осуществлялась через узлы связи. У каждого узла — свой позывной. И оператор. Оператор сидит перед коммутатором — такое устройство в форме клавесина. Вместо клавиш — шнуры со штекерами. А на передней панели — множество металлических крышечек и разъемов. Звучит зуммер, откидывается крышечка — под ней написано "командир" или "оп. деж" или "парк" и тому подобное. Втыкаешь шнур, а в трубке слышишь что-нибудь вроде "Тачанка, соедини с Муфлоном". Странные позывные были у узлов связи.
Обычно, на дежурстве у коммутатора сидит связист, но иногда он (или она) просили меня заменить их на время обеда.
Как-то во время одного из таких дежурств раздается зуммер — звонят из части, просят соединить с автопарком. Втыкаю штекер в разъем "парк", даю звонок. Убеждаюсь, что связь установлена — дежурного по парку просят позвать рядового Алиева. Отключаюсь. Технологии связи полностью ручные — раз в 30-60 сек я должен убедиться, что линии еще не освободились — временно подключаюсь к каждому занятому каналу и спрашиваю "говорим?". В ответ на мое "говорим" либо тишина — значит штекеры можно вытащить, либо собеседники подтверждают, что разговор продолжается.
На линии в парке в ответ на мое "говорим? " раздается длинная тирада на азербайджанском. Я слушаю и понимаю, что некто звонящий Алиеву уже отключился, собираюсь сообщить об этом. "- Ээ.. ", начинаю говорить я, но в ответ меня прерывает еще более пылкая речь. Мне становится смешно, я дожидаюсь паузы и еще раз говорю "-Эээ", на этот раз разочарованным тоном. Алиев взрывается эмоциями и его ответная тирада продолжается еще несколько минут. Мне становится интересно — как долго это может продолжаться. "-Эээ" говорю я в третий раз.
На этот раз не угадал. После нескольких коротких фраз и моего четвертого ответного "эээ" Алиев спрашивает "кито это?". Пришлось сдаться. Но 15 минут разговора на чистом азербайджанском я выдержал.
Алиев шутку оценил, после этого случая он и его земляки все пытались научить меня азербайджанским словам. "Ты же уже наполовину азербайджанский выучил!".
Удивительное время было. Азербайджанцы, армяне, грузины, казахи, узбеки, буряты, лакцы, чукчи и множество других национальностей — в нашей части все нормально сосуществовали вместе, служили, работали, делали одно дело, несмотря на разные языки, национальности и обычаи.
Не знаю как сейчас, а раньше телефонная связь в армии осуществлялась через узлы связи. У каждого узла — свой позывной. И оператор. Оператор сидит перед коммутатором — такое устройство в форме клавесина. Вместо клавиш — шнуры со штекерами. А на передней панели — множество металлических крышечек и разъемов. Звучит зуммер, откидывается крышечка — под ней написано "командир" или "оп. деж" или "парк" и тому подобное. Втыкаешь шнур, а в трубке слышишь что-нибудь вроде "Тачанка, соедини с Муфлоном". Странные позывные были у узлов связи.
Обычно, на дежурстве у коммутатора сидит связист, но иногда он (или она) просили меня заменить их на время обеда.
Как-то во время одного из таких дежурств раздается зуммер — звонят из части, просят соединить с автопарком. Втыкаю штекер в разъем "парк", даю звонок. Убеждаюсь, что связь установлена — дежурного по парку просят позвать рядового Алиева. Отключаюсь. Технологии связи полностью ручные — раз в 30-60 сек я должен убедиться, что линии еще не освободились — временно подключаюсь к каждому занятому каналу и спрашиваю "говорим?". В ответ на мое "говорим" либо тишина — значит штекеры можно вытащить, либо собеседники подтверждают, что разговор продолжается.
На линии в парке в ответ на мое "говорим? " раздается длинная тирада на азербайджанском. Я слушаю и понимаю, что некто звонящий Алиеву уже отключился, собираюсь сообщить об этом. "- Ээ.. ", начинаю говорить я, но в ответ меня прерывает еще более пылкая речь. Мне становится смешно, я дожидаюсь паузы и еще раз говорю "-Эээ", на этот раз разочарованным тоном. Алиев взрывается эмоциями и его ответная тирада продолжается еще несколько минут. Мне становится интересно — как долго это может продолжаться. "-Эээ" говорю я в третий раз.
На этот раз не угадал. После нескольких коротких фраз и моего четвертого ответного "эээ" Алиев спрашивает "кито это?". Пришлось сдаться. Но 15 минут разговора на чистом азербайджанском я выдержал.
Алиев шутку оценил, после этого случая он и его земляки все пытались научить меня азербайджанским словам. "Ты же уже наполовину азербайджанский выучил!".
Удивительное время было. Азербайджанцы, армяне, грузины, казахи, узбеки, буряты, лакцы, чукчи и множество других национальностей — в нашей части все нормально сосуществовали вместе, служили, работали, делали одно дело, несмотря на разные языки, национальности и обычаи.