Добавить новость
Январь 2010 Февраль 2010 Март 2010 Апрель 2010 Май 2010
Июнь 2010
Июль 2010 Август 2010 Сентябрь 2010 Октябрь 2010 Ноябрь 2010 Декабрь 2010 Январь 2011 Февраль 2011 Март 2011 Апрель 2011 Май 2011 Июнь 2011 Июль 2011 Август 2011 Сентябрь 2011 Октябрь 2011 Ноябрь 2011 Декабрь 2011 Январь 2012 Февраль 2012 Март 2012 Апрель 2012 Май 2012 Июнь 2012 Июль 2012 Август 2012 Сентябрь 2012 Октябрь 2012 Ноябрь 2012 Декабрь 2012 Январь 2013 Февраль 2013 Март 2013 Апрель 2013 Май 2013 Июнь 2013 Июль 2013 Август 2013 Сентябрь 2013 Октябрь 2013 Ноябрь 2013 Декабрь 2013 Январь 2014 Февраль 2014 Март 2014 Апрель 2014 Май 2014 Июнь 2014 Июль 2014 Август 2014 Сентябрь 2014 Октябрь 2014 Ноябрь 2014 Декабрь 2014 Январь 2015 Февраль 2015 Март 2015 Апрель 2015 Май 2015 Июнь 2015 Июль 2015 Август 2015 Сентябрь 2015 Октябрь 2015 Ноябрь 2015 Декабрь 2015 Январь 2016 Февраль 2016 Март 2016 Апрель 2016 Май 2016 Июнь 2016 Июль 2016 Август 2016 Сентябрь 2016 Октябрь 2016 Ноябрь 2016 Декабрь 2016 Январь 2017 Февраль 2017 Март 2017 Апрель 2017
Май 2017
Июнь 2017
Июль 2017
Август 2017 Сентябрь 2017 Октябрь 2017 Ноябрь 2017 Декабрь 2017 Январь 2018 Февраль 2018 Март 2018 Апрель 2018 Май 2018 Июнь 2018 Июль 2018 Август 2018 Сентябрь 2018 Октябрь 2018 Ноябрь 2018 Декабрь 2018 Январь 2019 Февраль 2019 Март 2019 Апрель 2019 Май 2019 Июнь 2019 Июль 2019 Август 2019 Сентябрь 2019 Октябрь 2019 Ноябрь 2019 Декабрь 2019 Январь 2020 Февраль 2020 Март 2020 Апрель 2020 Май 2020 Июнь 2020 Июль 2020 Август 2020 Сентябрь 2020 Октябрь 2020 Ноябрь 2020 Декабрь 2020 Январь 2021 Февраль 2021 Март 2021 Апрель 2021 Май 2021 Июнь 2021 Июль 2021 Август 2021 Сентябрь 2021 Октябрь 2021 Ноябрь 2021 Декабрь 2021 Январь 2022 Февраль 2022 Март 2022 Апрель 2022 Май 2022 Июнь 2022 Июль 2022 Август 2022 Сентябрь 2022 Октябрь 2022 Ноябрь 2022 Декабрь 2022 Январь 2023 Февраль 2023 Март 2023 Апрель 2023 Май 2023 Июнь 2023 Июль 2023 Август 2023 Сентябрь 2023 Октябрь 2023 Ноябрь 2023 Декабрь 2023 Январь 2024 Февраль 2024 Март 2024 Апрель 2024 Май 2024 Июнь 2024 Июль 2024 Август 2024 Сентябрь 2024 Октябрь 2024 Ноябрь 2024 Декабрь 2024 Январь 2025 Февраль 2025 Март 2025 Апрель 2025 Май 2025 Июнь 2025 Июль 2025 Август 2025 Сентябрь 2025 Октябрь 2025 Ноябрь 2025 Декабрь 2025 Январь 2026 Февраль 2026 Март 2026 Апрель 2026
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Интернет |

Как выбрать переводчик? Топ-5 сервисов

111

Мы составили список лучших программ для перевода, чтобы вам было проще взаимодействовать с аудиторией по всему миру.

Я работал на четырёх континентах и побывал в десятках стран, где английский язык не является широко распространённым, поэтому мне пригодились программы и приложения для перевода, когда я был за границей.

Я подобрал лучшие программы для перевода, чтобы вам было просто и легко переводить свои цифровые ресурсы для продвижения бизнеса по всему миру, а также для путешественников. Это может быть что угодно: от офисных документов до вашего сайта и маркетинговых материалов на разных языках.

Если раньше программы для перевода работали недостаточно хорошо, то современные платформы на основе машинного обучения и искусственного интеллекта позволяют лучше учитывать языковые нюансы, повышая точность перевода.

Хотя некоторые приложения и сервисы преобразования речи в текст и преобразования текста в речь могут предлагать услуги перевода, как и некоторые сервисы расшифровки, мы сосредоточимся на более универсальных решениях, необходимых для международного бизнеса.

И хотя по-прежнему рекомендуется, чтобы технические документы и другие сложные работы вычитывали люди, во многих случаях хорошее программное обеспечение для перевода должно обеспечивать компетентный перевод с минимальным редактированием.

Ниже представлены лучшие программные платформы для перевода, которые мы смогли найти, чтобы удовлетворить ваши потребности в многоязычном переводе.

Лучшие программы для перевода 2025 года: подробно

Лучшее программное обеспечение для перевода в целом

GlobalLink

Инструменты для перевода и локализации на уровне предприятия

Плюсы:

  • Обилие функций
  • Создано для длительного использования

Минусы:

  • Фрагментированный характер продуктов

GlobalLink помогает организациям преодолевать границы с помощью локализации веб-сайтов и программного обеспечения, а также услуг профессионального перевода.

Сервис предлагает ряд приложений, разработанных для преодоления трудностей, связанных с локализацией. Каждое приложение может работать автономно или в составе интегрированной системы управления глобализацией (GMS), повышая общую эффективность организаций, стремящихся выйти на зарубежные рынки.

Эти приложения включают в себя ИТ-решение для запуска и поддержки многоязычных веб-сайтов, платформу для локализации, которая обеспечивает настраиваемые рабочие процессы, интеграцию с CMS и управление несколькими поставщиками, решение для хранения переводов, а также портал для проверки. Кроме того, существует веб-инструмент для управления, который позволяет менеджерам по переводу изменять, проверять, искать или удалять существующие термины, чтобы обеспечить единообразие в донесении информации о компании.

Если ваша организация ищет долгосрочное решение для перевода сообщений и выхода на зарубежные рынки, то широкий спектр услуг, предлагаемых GlobalLink, делает эту компанию достойным кандидатом. Вы можете запросить коммерческое предложение на сайте.

Лучшее программное обеспечение для качественного перевода

Text United

Простая в использовании платформа для перевода и локализации

Плюсы:

  • Широкий спектр функций
  • Гладкий пользовательский интерфейс
  • Хорошие варианты интеграции

Text United создала облачную платформу для решения всех ваших задач, связанных с переводом и локализацией. Объединяя внештатных и штатных профессиональных переводчиков, она обещает «стабильный и качественный перевод», который превосходит услуги агентств, работающих на том же рынке.

Text United предоставляет многофункциональную среду для совместной работы команд над проектами, а также для контроля и редактирования переводов. Это могут быть как простые переводы текстов для вашего веб-сайта, так и сложная локализация программного обеспечения.

Его интерфейс прост, современен и интуитивно понятен, что позволяет пользователям сосредоточиться на деталях своих проектов, а не тратить время на изучение программного обеспечения. Дополнительным преимуществом является интеграция со сторонними платформами, такими как Dropbox, Github, Bitbucket, SharePoint и Outlook.

Даже базовые тарифные планы Text United включают такие функции, как редактор наложений, память переводов, управление терминологией, машинный перевод и многоязычная SEO поддержка, а другие тарифные планы предлагают более продвинутые функции, такие как поддержка API, миграция данных и интеграция с платформой.

Лучшая программа для перевода для фрилансеров

Geoworkz

Переводческие услуги для фрилансеров и предприятий

Плюсы:

  • Инструменты для локализации и перевода
  • Гибкие планы

Минусы:

  • Старомодный пользовательский интерфейс

Geoworkz предлагает программное обеспечение для перевода как фрилансерам, так и агентствам и предприятиям. Оно включает в себя ряд инструментов для поддержки крупномасштабных проектов по переводу и локализации.

Платформа Translation Workspace включает в себя инструмент для работы с активами в реальном времени, который обеспечивает обновление всех переводов, глоссариев и пакетов для проверки в режиме реального времени. Она также предлагает инструменты для управления проектами, такие как псевдонимы для активов, которые позволяют контролировать индивидуальный или групповой доступ ко всем активам в реальном времени, тем самым обеспечивая безопасность клиентов.

Программное обеспечение оснащено множеством инструментов для совместной работы, в том числе онлайн-интерфейсом, который позволяет пользователям просматривать проекты и оставлять комментарии. Сервис интегрируется с GeoWorkz Marketplace — сайтом вакансий для специалистов, владеющих несколькими языками, — и помогает находить ресурсы, поставщиков услуг и сотрудничать с другими подписчиками. Функция отчётности и аналитики позволяет отслеживать всё, что происходит на платформе, и получать статистику для оценки затрат, производительности, объёма проекта и многого другого.

Несмотря на широкий набор функций, программное обеспечение Geoworkz кажется немного устаревшим и неудобным по сравнению с другими сервисами. Возможно, стоит попробовать бесплатную пробную версию, которая доступна как для фрилансеров, так и для агентств, и стоит отдельно.

Цена зависит от количества слов, необходимых для ежемесячной публикации, а также от того, являетесь ли вы фрилансером, представляете агентство или компанию.

Лучшее программное обеспечение для перевода для совместной работы

Phrase

Специалист по локализации предлагает платформу для совместной работы

Плюсы:

  • Хорошие инструменты для совместной работы
  • Простой в использовании пользовательский интерфейс
  • Уведомления и интеграции

Сосредоточившись на масштабной задаче локализации программного обеспечения и сервисов, Phrase позволяет организациям легко, быстро и прозрачно взаимодействовать с переводчиками. Платформа работает на основе программного обеспечения с API, которое извлекает языковые данные из исходного кода и делает их доступными для локализации через онлайн-редактор.

Пользователи управляют своими проектами с помощью простой в использовании панели управления, которая позволяет в режиме реального времени отслеживать весь процесс перевода. Вы можете отслеживать новые задачи, пропущенные переводы и тексты, требующие вычитки, всего в несколько кликов. Если вы не находитесь на панели управления, Phrase позволяет получать обновления о переводах и комментариях по электронной почте, через уведомления в приложении или через интегрированные мессенджеры, такие как Slack.

Корректировке переводов способствует удобная функция поиска, которая позволяет быстро находить все текстовые ресурсы, содержащие определённое слово, для исправления в нескольких областях. А функция корректуры позволяет другим переводчикам на платформе оперативно проверять текст при необходимости.

Базовый план предназначен для небольших команд, которые хотят опробовать сервис на одном проекте. Существуют и другие тарифные планы, которые позволяют работать с неограниченным количеством проектов, а план Pro предлагает расширенный процесс проверки, глоссарий, контекстный редактор, а также автоматизированный перевод.

Лучшее программное обеспечение для перевода для предприятий

Pairaphrase

Текстовые и аудиопереводы для бизнеса

Плюсы:

  • Обрабатывает множество файлов
  • Поддерживает аудио переводы
  • Большое количество охваченных языков

Компания Pairaphrase специализируется на прямом переводе, а не на инструментах для локализации бизнеса. Она использует свою уникальную технологию для профессионального перевода на 60 различных языков.

Безопасный инструмент для перевода файлов на платформе позволяет организациям загружать и переводить сразу несколько файлов. Он способен обрабатывать 24 различных типа файлов, включая PowerPoint, AutoCAD, Excel, InDesign и отсканированные документы. Также доступен плагин для работы непосредственно в Microsoft Word и других продуктах Microsoft Office.

Для небольших объёмов текста мастер перевода позволяет пользователям безопасно копировать и вставлять текст, а затем удалять все данные при выходе из приложения и сохранять их в базе данных переводов организации.

Ещё одна удобная функция — перевод с озвучкой. Пользователи могут загрузить файл со сценарием и получить его перевод в формате MP3 или WAV на 18 различных языках. В Pairaphrase также есть инструменты для совместной работы в режиме реального времени, которые позволяют командам работать вместе, где бы они ни находились.

Дополнительные программы для перевода, которые следует рассмотреть

Localize делает то, что заявлено: локализует и переводит мобильные приложения и веб-контент для крупных и небольших компаний. Сервис позволяет клиентам загружать файлы для локализации, а затем редактировать и переводить их с помощью собственных переводчиков или специалистов Localise.

Transifex — ещё один игрок на рынке, заслуживающий внимания. Он предлагает облачную платформу для локализации веб-сайтов, веб-приложений и мобильных приложений. Платформа объединяет сообщества и группы для совместной работы в одном месте, где можно распределять роли и совместно управлять проектами до их завершения.

Crowdin ориентирован на разработчиков и предлагает веб-сервис, который упрощает перевод мобильных приложений, веб-приложений, игр, документации по поддержке и многого другого, что способствует выходу на мировой рынок.

OneSky — это ещё один облачный сервис для локализации приложений, игр и веб-сайтов. Он переводит как крупные, так и небольшие проекты, от фрилансеров до корпоративных клиентов, на более чем 50 языков силами «отобранной вручную» команды переводчиков.

MotionPoint также специализируется на переводе и локализации веб-сайтов и программного обеспечения, но при этом использует «дополнительные технологии» для создания переведенных текстов для социальных сетей, рекламных материалов, цифрового маркетинга и офлайн-использования.

Часто задаваемые вопросы о лучшем программном обеспечении для перевода

Какая программа для перевода лучше?

Выбирая сервис для перевода, в первую очередь подумайте, насколько точным должен быть перевод и насколько он должен быть экономичным. В более дешёвых вариантах, как правило, используется больше автоматизированных процессов, а значит, больше возможностей для ошибок, которые придётся исправлять, в то время как более дорогие варианты в большей степени ориентированы на перевод, выполненный человеком, что снижает вероятность ошибок. Поэтому убедитесь, что вы чётко понимаете, что для вас важнее — стоимость или точность.

Ознакомьтесь с нашим обзором лучших приложений для восстановления фотографий

Сообщение Как выбрать переводчик? Топ-5 сервисов появились сначала на DGL.RU - Цифровой мир: новости, тесты, обзоры телефонов, планшетов, ноутбуков.

Ria.city

Читайте также

Авто |

Российские шинники просят ввести пошлины против дешевого импорта из Китая

Авто |

У «официального» корейского внедорожника появилась 7-местная версия для России

Авто |

В США Kia Carnival отзовут из-за утечки бензина и риска пожара

Новости России
Moscow.media

News24.pro и Life24.pro — таблоиды популярных новостей за 24 часа, сформированных по темам с ежеминутным обновлением. Все самостоятельные публикации на наших ресурсах бесплатны для авторов Ньюс24.про и Ньюс-Лайф.ру.

Разместить свою новость локально в любом городе по любой тематике (и даже, на любом языке мира) можно ежесекундно с мгновенной публикацией самостоятельно — здесь.